Антология "Фантасты об искусстве"
Составитель: Алексей Звероловлев

Rambler's Top100
Роман Подольный. Неудачный дебют
 
 
   В книжной лавке было шумно, как всегда по четвергам в этот час. Со всей
столицы собирались сюда писатели и критики, чтобы обменяться мнениями по
поводу очередной литературной новинки.
   - Одного не понимаю, что тут могло понравиться Василь Андреичу, -
желчно говорил высокий красивый мужчина. - Оно, конечно, и живо, и
логично, и остроумно, да ведь читать все равно неинтересно. Поторопился
автор с печатанием. Все сметано на живую нитку.
   - Я и вас не понимаю, - пожал плечами его сосед. - Вы так спокойно
говорите об этом поэтическом недоноске! Что автор сделал с русской
историей? Читатель видит имя князя Владимира, ему хочется того времени,
того быта, тех поверий... А где Илья Муромец, Добрыня, Чурило?
   - А вы слишком строги, - вступил в спор третий, известный поэт, - есть,
конечно, в поэме натянутые остроты, вялые стихи, мужицкие рифмы, однако
ж...
   - Фу, о чем вы! Народности, народности здесь нет!
   - А Василию Андреичу понравилось...
   - Но что? Ни мысли, ни чувства - одна чувственность.
   - Это уж надо признать! Сплошные двусмысленности. Кстати и некстати
женщины нагие, полунагие, в одной сорочке! Даже холмы у него нагие, и
сабли тоже.
   - А ведь потомки могут вздумать судить по всему этому о нашем вкусе!
   - Ну, им-то не придется читать сию итальянскую сказку с русскими
именами!
   - Да, опять-таки скажу: главное - нет народности.
   - И откуда это бедствие пришло в русскую литературу? Все, все я еще в
детстве от бабушки слышал. Но зачем воскрешать плоские шутки старины?
   - А я составил список из дюжины вопросов по поводу всяких несуразностей
в тексте. Сочинитель мне ни на один не смог ответить!
   - А вот Василий Андреич...
   - Да он просто своего ученика вверх тянет. Я сейчас всех примирю. Вот
истинный образец стиля поэмы. Две строчки - и уже достигнут предел
вульгарности.
   Я еду, еду, не свищу, А как наеду, не спущу.
   И все дружно закивали в знак согласия. На несколько секунд в лавке
Смирдина даже (редкий случай!) наступило молчание: не было слов для
достойного осуждения этого двустишия.
 
   ...У Смирдина разбирали первую поэму Пушкина "Руслан и Людмила" *...
 
 
   * Все высказывания спорщиков взяты из статей в ведущих журналах того
времени. "Василь Андреич" - В. А. Жуковский.




Текст взят с сайта http://rusf.ru

на главную    антология "Фантасты об искусстве"

Рейтинг@Mail.ru Rambler's Top100
Hosted by uCoz